简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قروض دولية في الصينية

يبدو
"قروض دولية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 国际贷款
أمثلة
  • كما تزعم الهيئة الكويتية العامة للاستثمار أن هذه الصفقات الأربع كانت أول قروض دولية تسعى لأجلها حكومة الكويت.
    投资管理局说,这4项交易是科威特政府有史以来第一次在国际上筹集贷款。
  • (ي) يؤثر ضيق فرص حصول كوبا على قروض دولية ووصولها إلى المؤسسات المالية الدولية، على تقدمها نحو تحقيق الاستدامة.
    (j) 古巴获取国际金融机构贷款的机会受到限制,影响了古巴实现可持续发展的能力。
  • بيد أن الافتقار إلى الاستثمار الأجنبي المباشر وإلى إمكانية الحصول على قروض دولية ما زال يحد من قدرة المؤسسات المؤقتة على مكافحة البطالة بشكل فعال.
    然而,由于缺少外国直接投资,难以得到国际贷款,结果限制了临时自治机构的能力,使之难以有效地解决失业问题。
  • (ي) من التداعيات الأخرى للحصار محدودية الفرص المتاحة لكوبا من أجل الحصول على قروض دولية والاستعانة بالمؤسسات المالية الدولية، مما يؤثر في تقدمها نحو تحقيق الاستدامة.
    (j) 封锁的另一个后果是古巴获取国际贷款和国际金融机构的机会受到限制,从而影响了古巴在实现可持续发展方面的进展。
  • 71- وفضلا عن ذلك، وطبقا لما ذكره مسؤولون في وزارة الصحة، أثّر الحظر الاقتصادي على نظام الصحة العامة لأن كوبا لا تستطيع الحصول على قروض دولية لتمويل البرامج الطبية، أو استيراد التكنولوجيا الطبية أو استيراد الأدوية من الولايات المتحدة.
    此外,根据卫生部官员所述,经济抵制损害了国家卫生系统,因为古巴无法得到国际信贷用于医学方案,无法进口医疗技术或从美国引进药品。
  • أما بالنسبة للبلدان النامية القادرة على المشاركة في الأسواق الرأسمالية الدولية، فإن تكلفة حصولها على قروض دولية تنحو إلى الانخفاض بسبب التراجع في أسعار الفائدة في البلدان المتقدمة النمو إلى جانب تضاؤل " هوامش " عوائد القروض الممنوحة للبلدان النامية المقترضة، ولا سيما منذ غزو العراق.
    对于能够参与国际资本市场的发展中国家而言,国际借款的成本趋于下降,尤其是入侵伊拉克以来,因为发达国家的低利率同时降低了适用于发展中借款国的 " 利差 " 。
  • أما بالنسبة إلى البلدان النامية القادرة على المشاركة في أسواق رأس المال الدولية، فإن تكلفة حصولها على قروض دولية تنحو إلى الانخفاض بسبب التراجع في أسعار الفائدة في البلدان المتقدمة النمو إلى جانب تضاؤل " هوامش " عوائد القروض الممنوحة للبلدان النامية المقترضة، ولا سيما منذ غزو العراق.
    对于能够参与国际资本市场的发展中国家而言,国际借款的成本趋于下降,尤其是入侵伊拉克以来,因为发达国家的低利率同时降低了适用于发展中借款国的 " 利差 " 。